Cultura promociona’l vocabulariu sidreru cola campaña «La sidra, como siempres se dixo», que va repartir 60.000 folletos y 2.000 cartelos

0
482

El Gobiernu d’Asturies llanzó la campaña La sidra, como siempres se dixo, una iniciativa que pretende dar a conocer ente la ciudadanía’l vocabulariu especifico venceyáu a la cultura sidrera, que se caracteriza por términos y espresiones en llingua asturiana. El proyectu forma parte de les acciones de promoción y defensa de la cultura sidrera, que la so candidatura  pa convertise en patrimoniu inmaterial de la Unesco impulsó’l Principáu con un ampliu respaldu social.

 

La conseyera de Cultura, Política Llingüística y Turismu, Berta Piñán, y el director xeneral de Política Llingüística, Antón García, presentaron la iniciativa nel Muséu de la Sidra de Nava. Ellí destacaron que’l vocabulariu específicu para llamar a cada elementu del procesu d’ellaboración y consumu de la sidra ye una parte fundamental de la so identidá y apúrre-y orixinalidá y especificidá.

 

Amás, la imaxe central de la campaña ye un homenaxe del dibuxante Ernesto García del Castillo, Netu, al popular cartelu ¿Qué tien la sidra?, realizáu fai más de 40 años por Elías Antonio Garrido Barrientos (1933-2019), conocíu como Garrido. El tributu consiste na actualización de la popular ilustración cola incorporación de la realidá social asturiana de güei y ensin perder la esencia, la tradición y l’humor qu’utilizó l’autor para representar la cultura sidrera.

 

D’esta miente, los personaxes del cartelu faen comentarios sobro la sidra que tán bebiendo y utilicen dalgunes de les munches espresiones tradicionales qu’esisten n’asturianu pa valorar el caldu más popular d’Asturies:“Ta de bandera”, “Fai bon vasu”, “Pue bebese”, “Ta cantarino”, “Rasca nel gargüelu”, etcétera.

  

Cultura va distribuyir ente les sidreríes el nuevu cartelu, xuntu con folletos relativos al palabreru sidreru. Ta previstu partir 60.000 folletos y 2.000 cartelos por tol territoriu, qu’inclúin xuna versión del folletu en eonaviego pa la zona occidental.