Etiqueta: asturianu

  • Abierta la inscripción pa los primeros esámenes oficiales d’asturianu

    Abierta la inscripción pa los primeros esámenes oficiales d’asturianu

    Los primeros esámenes oficiales d’asturianu yá tienen fecha. La Conseyería d’Educación convocó les pruebes de certificación de competencia Intermediu B2. Anguaño va celebrase una única convocatoria, a la que van poder concurrir un máximu de 500 aspirantes. Les persones interesaes han presentar les sos solicitúes d’almisión ente esti xueves, día 6, y el próximu vienres 14 de febreru. Va poder tramitase nos siguientes centros: IES Aramo, n’Uviéu; IES Calderón de la Barca, en Xixón; IES Carreño Miranda, n’Avilés; o IES Bernaldo de Quirós, en Mieres. El llistáu d’inscripción definitivu va publicase’l 20 d’abril.

    Los exercicios de les cinco partes que componen la prueba de certificación de llingua asturiana van realizase en dos bloques. Nel bloque 1, que se va realizar el vienres 29 de mayu, van tener llugar los exercicios correspondientes a les partes de comprensión de testos escritos, de compresión de testos orales y de producción y coproducción de testos escritos. Nel bloque 2, que se va realizar en xornaes distintes a partir del xueves 21 de mayu, van llevase a cabu los exercicios correspondientes a la parte de producción y coproducción de testos orales y a la parte de mediación.

    El primer bloque del esamen va desarrollase íntegramente na Facultá de Formación del Profesoráu y Educación. El IES Aramo va acoyer les pruebes correspondientes al denomináu bloque 2. Tres esti primer esame, el Gobiernu asturianu va convocar polo menos una vez al añu pruebes de certificación de llingua asturiana pa un mínimu d’ún de los niveles (A1, A2, B1, B2, C1).

  • Yolanda Huergo: «Nun se ta cumpliendo’l plan de normalización llingüística»

    Yolanda Huergo: «Nun se ta cumpliendo’l plan de normalización llingüística»

    «Ye’l momentu de dir dando paso». Podemos-Equo quier que’l Conceyu tome midíes pa midíes pa procurar l’usu del asturianu. La coalición denunció dellos incumplimientos del plan de normalización, que ta en marcha dende 2016 y va rematar anguaño. «Hai problemes na implantación n’aspectos como la señalización billingüe, nos cartelos y campañes institucionales, nos anuncios oficiales publicaos nos medios de comunicación y na publicidá d’actividaes de Xixón», llamentó Yolanda Huergo. La vocera de la coalición esplicó que va rogar a Ana González que se curie’l cumplimientu d’estes midíes.

    L’usu del asturianu va por conceyalíes. «Hailes que delles vegaes cumplen coles previsiones del plan y otres non», espliquen al tiempu que llamenten qu’el branu terminó col asturianu ausente en «actos importantes como l’Hípicu o la Selmana Negra». Aseguren que ye «dalgo que l’Ayuntamientu nun puede permitir, entá mas cuando son actividaes subvencionaes pol propiu conceyu”. Pa Huergo «ye’l momentu de dir dando pasos, de plantegase midíes que vaigan un pasu más allá y pa ello ye imprescindible garantizar el cumplimientu de lo que yá tenemos».

  • El Principáu va trabayar nun modelu d’oficialidá «realista»

    El Principáu va trabayar nun modelu d’oficialidá «realista»

    La Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu destacó esti martes la relevancia que’l Gobiernu asturianu quier dar a la Política Llingüística esta llexislatura. Asina lo aseguró la titular del departamentu, Berta Piñán, quien compareció na Xunta Xeneral pa esponer les principales llínees polítiques de la so conseyería pa esta llexislatura.

    La conseyera anunció que’l so departamentu va ser especialmente activu «pa trabayar nuna propuesta de modelu d’oficialidá realista, acorde cola situación sociollingüística asturiana, y construyíu sobro’l consensu». Nesti sentíu, Piñán anunció la puesta en marcha nos próximos meses del Conseyu Asesor de Política Llingüística. Coles mesmes, aseguró que se van crear comisiones permanentes conxuntes cola conseyería d’Educación y la de Ciencia, Universidá ya Innovación

    La Dirección Xeneral de Política Llingüística va trabayar cola Xunta Asesora de Toponimia pa completar esta llexislatura la revisión de la toponimia tradicional. Tamién se quier avanzar nel so usu alministrativu y nel so espardimientu cartográficu. De la mesma, la conseyería quier completar los procesos de normalización dixital y l’implantación de traductores, buscadores y ferramientes qu’asitien l’asturianu na rede. Nel mesmu capítulu, Piñán afirmó que se va trabayar pa llograr la especialidá docente pal asturianu.

  • Impiden a Berta Piñán falar n’asturianu na Xunta: «Ye humillante»

    Impiden a Berta Piñán falar n’asturianu na Xunta: «Ye humillante»

    Polémica comparecencia de la conseyera de Cultura, Política Llingüística y Turismu na Xunta Xeneral. Berta Piñán entamó la so intervención pa esponer les principales llínees polítiques de la so conseyería pa esta llexislatura. Fízolo n’asturianu. Darréu, la diputada del PP Gloria García pidió la pallabra. Aseguró nun entender a la conseyera y pidió traducción simultánea. Tamién intervino’l diputáu de Vox Ignacio Blanco, quien refugó la presencia de traductores porque «en castellano entendémonos toos».

    La presidenta de la comisión, la socialista Lidia Fernández, fizo un recesu pa consultar cola letrada presente na sesión. Encamentó a la conseyera a siguir en castellán apelando a la so «bona fe». «Reinicio la mio intervención en castellán acatando’l Reglamentu d’esta Cámara», retomó Piñán. Mientres la so intervención la conseyera refirióse a esta situación asegurando que «ye una situación que me resulta humillante como ciudadana».

  • Cultura comprométese a completar l’ampliación de Belles Artes esta llexislatura

    Cultura comprométese a completar l’ampliación de Belles Artes esta llexislatura

    La Conseyería de Cultura, Política Llingüística y Turismu manifestó esti martes el compromisu del Principáu d’acometer a lo llargo d’esta llexislatura l’ampliación del Muséu de Belles Artes. Asina lo aseguró la titular del departamentu, Berta Piñán, quien compareció na Xunta Xeneral para esponer les principales llínees polítiques de la so conseyería para esta llexislatura.

    L’anunciu respecto al Belles Artes ye unu de los más relevantes al respective de los grandes equipamientos culturales. Tamién nel mesmu capítulu, Piñán, que nun pudo espresase n’asturianu, aseguró que Cultura va afondar n’una mayor coordinación ente’l Muséu de Belles Artes, la Llaboral Centru d’Arte, el Centru Niemeyer y el Muséu Barjola, pa «afaer les sos funciones a la realidá artística asturiana».

    La Conseyería va impulsar la modernización de les biblioteques públiques y un pactu social pola llectura

    La promoción cultural ye otru de los oxetivos de la conseyería. Con esi propósitu, tien previstu llevar a cabu una serie de planes por árees qu’incluyan la collaboración d’axentes privaos y la busca activa de patrocinios esternos. De la mesma, anunció un proyectu de modernización de les biblioteques públiques y un pactu social pola llectura qu’incorpore alministraciones ya industries culturales.

    Con respectu al teatru, va ellaborase un plan específicu que recupere l’espíritu del Circuitu de les Artes Escéniques y abrió la puerta a la collaboración de los profesionales. Piñán tamién se propón recuperar el circuitu d’artes plástiques ya impulsar la producción cinematográfica, sofitando a los ceadores y ampliando los espacios d’esposición pública.

    Patrimoniu

    La conseyera anunció que se van desenvolver dos de los documentos estratéxicos más relevantes nel caltenimientu y espardimientu del patrimoniu asturianu. Per una parte, van reactivase les midíes del Llibru Blanco del Camín de Santiago, con vistir puesta nel Añu Xacobéu de 2021, y, per otru llau, va ellaborase un plan de xestión pa implementar les llínees marcaes pol Llibru Blanco del Prerrománicu. Yá con respectu al patrimoniu etnográficu, aseguró que se ta trabayando nun plan de protección d’horros y paneres y nuna solución específica pa la defensa de los teitos.

    Piñán aprovechó la comparecencia pa informar de que Patrimoniu dio cursu al informe del Ministeriu de Fomentu relativu a al Chao Samartín, en Grandas de Salime, “lo que va suponer un impulsu definitivu a los trabayos nesti xacimientu de tanta relevancia”.

    Na so intervención, Piñán tamién se refirió a la política deportiva. Nesti apartáu, la conseyería va defender y va potenciar valores como la igualdá de xéneru, la integración, la cooperación y el xuegu llimpiu, nun proyectu nel que se va trabayar en collaboración con Salú y Educación. Una de les prioridaes va ser l’aprobación del proyectu de la Llei d’Actividá Física y Deporte, un nuevu marcu normativu que promueve los valores sociales, educativos, formativos, de salú y de solidaridá ya integración na sociedá.

    Promoción turística

    Tocantes a Turismu, la conseyera numberó los principios xenerales sobro los que pivotaran les iniciatives nesta competencia: sostenibilidá, desestacionalización, equilibriu ente territorios, urbanos y rurales, costeros o interiores, y la internacionalización de les marques.

    La conseyera afirmó que se va fomentar la collaboración coles alministraciones locales y vanse a amontar les llínees d’ayudes a pymes turístiques pa enfrentar la modernización y remodelación de los establecimientos, especialmente na digitalización y nos aspeutos tecnolóxicos, de comercialización y d’eficiencia enerxética.

    Nun horizonte más ampliu, y alliniáu cola estratexa de Turismo España 2030, afirmó que’l sector va reforzar con un programa basáu na sostenibilidá y en la implementación de la intelixencia turística y la digitalización. La conseyería va promover xuna gran alianza con tolos axentes implicaos nel sector, basada na participación y la cooperación.

  • ‘Los viaxes de Gulliver’ yá puede vese online

    ‘Los viaxes de Gulliver’ yá puede vese online

    La hestoria de ‘Los viaxes de Gulliver‘ yá puede vese online na plataforma Vimeo. Producida polos Estudios Paramount foi la primera del xéneru que nun taba venceyada a los Estudios Disney. Dirixóla Dave Fleischer y tuvo como productor al guo hermanu Max Fleischer, dos pioneros del cine de dibuxos animaos.

    Los guionistes Dan Gordon, Cal Howard, Tedd Pierce, Edmond Seward yá Izzy Sparber, encargáronse de facer esta adautación parcial de la novela clásica homónima del irlandés Jonathan Swift. Nel so pasu a la pantalla grande la hestoria céntrase na aventura de Gulliver na tierra de Lilliput, un país habitáu polos liliputienses, unos seres que miden una doceava parte menos que los humanos. Pa ellos Gulliver ye un xigante al qu’ensobien dempués d’atopalu inconscinente. Cuando recupera’l conocimientu y llogra desamarráse acaba mediando mientres una guerra qu’enfrenta a dos reinos del llugar. Amás d’ello, el Príncipe David, perteneciente a ún d’estos reinos, namórase de la Princesa Gloria, fía del rival del so padre.

    Dobláu al asturianu en 2010 editóse al añu siguiente nun DVD. Illán Gonzali dirixó y produció’l versionáu, siendo ‘Los viaxes de Gulliver’ el llargumetraxe d’animación que primero se dobló al asturianu. El doblaxe estrenóse’l 23 d’avientu de 2010 nel centru municipal de L’Arena.

  • Berta Piñán Suárez, conseyera de Cultura, Política Llingüística y Turismu

    Berta Piñán Suárez, conseyera de Cultura, Política Llingüística y Turismu

    Berta Piñán Suárez (Cangues d’Onís, 1963) ye la nueva conseyera de Cultura, Política Llingüística y Turismu del Gobiernu d’Asturies. Llicenciada en Filoloxía Española pola Universidá d’Uviéu, desenvolvió’l so llabor profesional como docente en centros educativos públicos d’Asturies y Madrid. Mientres décades tuvo venceyada al movimientu de recuperación de la llingua asturiana y al mundu artísticu de la comunidá. Dende 2008 ye miembru de l’Academia de la Llingua Asturiana ya impulsó diversos proyectos culturales.

    La so obra lliteraria abarca dende la poesía y la narrativa hasta l’ensayu o la lliteratura infantil. Anguaño forma parte de la xunta directiva de Genialogías, asociación de poetes feministes que trabaya pola igualdá y la visibilidá de les muyeres.

  • Iniciativa pol Asturianu amplía la so presencia na Feria de Muestres

    Iniciativa pol Asturianu amplía la so presencia na Feria de Muestres

    Iniciativa pol Asturianu va participar otra vegada más na Feria Internacional de Muestres d’Asturies y amás va ampliar la so presencia con un espaciu más grande que nes otres ocasiones. Nesta edición van tar presentes once empreses de diferentes sectores qu’utilicen l’asturianu na so actividá comercial. La Feria de Muestres va celebrase del 3 al 18 d’agostu en Xixón,

    Al traviés de la presencia na FIDMA, Iniciativa pol Asturianu quier mostrar «como l’asturianu ye un elementu de creación empresarial y, polo tanto, riqueza«. Amás la organización quier facer ver como la llingua asturiana puede ser un «elementu de diferenciación» y qu’aporta un «valor añadíu» a los productos y servicios qu’ufierten estes empreses.

    Iniciativa pol Asturianu amplia amás el so estand na FIDMA. La organización va contar con un espaciu pa charres, presentaciones de llibros, actos culturales, actos d’empreses y visites institucionales. La organización quier qu’esti espaciu seya un llugar d’alcuentru y un escaparate a la sociedá de la importancia que tien l’asturianu na economía asturiana.

  • Asina van ser los esámenes oficiales d’asturianu

    Asina van ser los esámenes oficiales d’asturianu

    El Principáu aprobó’l vienres el decretu pol que s’establecen los niveles de competencia nel usu del asturianu y regula los esámenes oficiales afechos al Marcu Común Européu de Referencia de les Llingües. En concretu, habrá certificaos de nivel básicu (A1 y A2), mediu (B1 y B2) y avanzáu (C1).

    Con esta normativa nueva la ciudadanía va poder demostrar el so nivel competencial de llingua asturiana con un certificáu que lo acreíte. Pa sacar el certificáu de los niveles de la llingua asturiana va ser menester superar una prueba de certificación. Estes pruebes van ser iguales en tola comunidá. Van tar compuestes de cinco exámenes: comprensión de testos orales, comprensión de testos escritos, producción y coproducción de testos orales, producción y coproducción de testos escritos y mediación.

    La superación de los cinco exámenes y el llogru d’una puntuación media de 6 sobre 10

    La superación de los cinco exámenes y el llogru d’una puntuación media de 6 sobre 10 nel conxuntu de los mesmos va dar derechu al certificáu d’esi nivel. Los certificaos de superación de nivel regulaos nesti decretu van poder valorase nos procesos de reconocencia de méritos que se xestionen nel Principáu d’Asturies.

    Van poder participar quien tengan a lo menos dieciséis años. Les pruebes van diseñase pa evaluar específica y puramente les competencies propies de cada nivel. Les convocatories de les pruebes de certificación van entamase polo menos una vez al añu pa un mínimu d’ún de los niveles. Nel calendariu d’aplicación establecíu prevése una primer convocatoria de pruebes de certificación dientro del añu 2019.

    Ta prevista la ellaboración del proyectu normativu que regule los niveles de competencia nel usu del gallego-asturianu

    La ellaboración de les pruebes de certificación va llevales a cabu profesoráu funcionario del Principáu d’Asturies que s’atope inscrito nel Rexistru Xeneral de Capacitación n’asturianu. L’alministración, evaluación y calificación de la prueba de certificación de los distintos niveles de la llingua asturiana van llevase alantre por comisiones evaluadores. Caúna d’elles va tar compuesta por un mínimu de trés y un máximu de seis funcionarios.

    Ta prevista la ellaboración del proyectu normativu que regule los niveles de competencia nel usu del gallego-asturianu y la prueba de certificación de los mesmos qu’acreíte la conocencia d’esa llingua.

  • Aprobáu’l decretu que crea los esámenes oficiales d’asturianu

    Aprobáu’l decretu que crea los esámenes oficiales d’asturianu

    El Principáu aprobó esti vienres el decretu qu’establez los niveles de competencia nel usu del asturianu, afechos al Marcu Común Européu de Referencia de les Llingües, y regula les esámenes oficiales. En concretu, habrá certificaos de nivel básicu (A1 y A2), mediu (B1 y B2) y avanzáu (C1).

    Esta normativa aprobada en Conseyu de Gobiernu desenvuelve la Llei 1/1998, de 23 de marzu, d’Usu y Promoción del Asturianu. L’artículu 11 dispón que’l Principáu va establecer les certificaciones qu’acrediten la conocencia d’esta llingua. Cola so entrada a valir, la ciudadanía va poder demostrar el so nivel competencial. Les pruebes van ser iguales en tola comunidá. Los esámenes oficiales d’asturianu van contar de cinco partes: comprensión de testos orales, comprensión de testos escritos, producción y coproducción de testos orales, producción y coproducción de testos escritos y mediación.

    Los certificaos que se llogren van poder ser valoraos nos procesos de reconocencia de méritos que se xestionen nel Principáu. Nel decretu tamién se prevé la ellaboración del proyectu normativu pa regular los niveles de competencia del gallego-asturianu.