El Principáu va cuntar col primer Manual de llinguaxe alministrativu en llingua asturiana pa facilitar l’usu del asturianu na alministración pública. Los llabores técnicos y de redacción remataron cola celebración de la última xunta del grupu de trabayu a la qu’asistieron les conseyeres de Cultura, Política Llingüística y Turismu y de Facienda, Berta Piñán y Ana Cárcaba, acompañaes pol director xeneral de Política Llingüística, Antón García.

La ellaboración d’esti testu de referencia constituye la primer iniciativa puesta en marcha nel Principáu pa dotar d’una ferramienta de normalización léxica y llingüística a les alministraciones autonómica y local, a disposición de les persones que davezu trabayen nelles.

Remataos los llabores de redacción del manual de referencia, la Conseyería de Cultura va proceder a tramitar la so edición en papel y dixital pa poneles depués a disposición de toles persones interesaes. Los trabayos pa la ellaboración del manual empezaron en setiembre del añu pasáu impulsaos dende la Dirección Xeneral de Política Llingüística y cola participación del Institutu Asturianu d’Alministración Pública (IAAP) del Principáu d’Asturies, la Universidá d’Uviéu, l’Academia de la Llingua Asturiana y la Rede de Normalización Llingüística.

El grupu de trabayu tuvo formáu polos siguientes integrantes de la Dirección Xeneral de Política Llingüística: Juncal García Velasco, xefa del Serviciu de Conocimientu; Sara Palacios Fernández, xefa del Serviciu de Normalización, y los filólogos Luis Casteleiro y Xosé Miguel Suárez. Por parte del IAAP, Consuelo Vega, Coordinadora de Formación en Llinia y de Llingües. Tamién participaron la técnica normalizadora Penélope Miranda por parte de la Rede de Normalización Llingüística, el profesor Ramón d’Andrés en representación de la Universidá d’Uviéu, Carlos Carrero, Coordinador de Xestión Documental y Alministración Dixital na Dirección Xeneral de Función Pública, y l’abogáu Nicolás Bartolomé pola Academia de la Llingua Asturiana. La puesta en marcha del grupu de trabayu nun representó nengún costu estraordinariu pa l’alministración.

A lo llargo de tol cursu’l grupu de trabayu estableció les tipoloxíes documentales que más davezu usa l’alministración pa ufiertar darréu modelos n’asturianu d’esos documentos. El manual incorpora tanto documentos de l’alministración autonómica (diferentes formularios, fiches d’acreedor, requerimientos, resoluciones, declaraciones responsables, anuncios, bases reguladores…), como de la local (certificaciones, solicitúes, fueyes de reclamación, llicencies, actes…). El manual, que se va editar con formatu billingüe en castellanu y asturianu, complétase con dellos anexos: d’abreviatures, un llistáu de normativa y un glosariu de terminoloxía alministrativa.