Iniciativa pol Asturianu ta acabante de presentar les sos alegaciones al decretu pol que se crea y regula la Rede de Biblioteques Públques del Principáu d’Asturies. Na so alegación, la organización reclama l’usu del nome n’asturianu del ente (Rede de Biblioteques Públiques del Principáu d’Asturies y Rede de Bibliotecas Públicas del Principao d’Asturias utilizando l’eonaviego na so zona) pola visibilidá y el papel normalizador que pueden tener estos espacios pa les llingües propies d’Asturies.

Nel documentu presentáu al Gobiernu d’Asturies, la organización propón que l’artículu 8 del Decretu que reúne los ‘Principios informadores’ apaeza un puntu concretu que reciba’l títulu de ‘Principiu de compromisu llingüísticu’ nel que se recueya’l papel que tien que xugar esta rede en materia llingüística en consonancia col Estatutu d’Autonomía y la propia Llei 1/1998, de 23 de marzu, d’usu y promoción del bable/asturianu.

La entidá recuerda tamién na so esposición que, a la hora de tener en cuenta les adhesiones d’entidaes llocales a la Rede, sedría interesante siempres tener en cuenta l’usu de la toponimia oficial nes comunicaciones y na cartelería de la propia Rede de Biblioteques.

Con carácter xeneral, Iniciativa pol Asturianu considera qu’esta Rede puede cumplir un papel fundamental nes campañes o iniciatives de la Dirección Xeneral de Política Llingüística asina como de la propia Selmana de les Lletres Asturianes. Pudiendo facese dende la propia Rede campañas de promoción del escritor o escritora que tenga’l reconocimientu en cada edición. La Rede Pública de Biblioteques d’Asturies tien un papel fundamental na promoción y visualización de la lliteratura n’asturianu y n’eonaviegu. Ésti puede ser l’entamu d’una acción conxunta de collaboración ente les distintes biblioteques del territoriu, qu’amás va permitir un aforru de costos y de trabayu por mor de l’acción conxunta y la optimización de recursos materiales y personales.